Chuyển đến nội dung chính

Esperanto – Wikipedia tiếng Việt



Quốc tế ngữ hay hay La Lingvo Internacia là ngôn ngữ nhân tạo được sử dụng rộng rãi nhất trên thế giới.

Ngôn ngữ này được đánh giá là khoa học và logic, thậm chí là dễ sử dụng đối với một số người, nhưng không thực dụng, do vai trò quan trọng của ngôn ngữ mẹ đẻ, đặc biệt là ngôn ngữ mẹ đẻ của những quốc gia hùng mạnh nhất về kinh tế và chính trị.





Ludwik Lejzer Zamenhof, cha đẻ của tiếng Esperanto

Quốc tế Ngữ được sáng tạo bởi một học giả Ba Lan, Ludwik Lejzer Zamenhof trong khoảng 1872 tới 1885 tại Warszawa. Ludwik Lejzer Zamenhof am hiểu nhiều tiếng châu Âu, nhưng ông không hiểu nhiều về châu Á cũng như các ngôn ngữ của châu lục này. Vào thời điểm Quốc tế ngữ được sáng chế, ngôn ngữ này được kì vọng sẽ là ngôn ngữ phổ thông, được sử dụng trong mọi sinh hoạt hàng ngày của nhân dân toàn thế giới.



Sau hơn 100 năm hình thành và phát triển, tại thời điểm điều tra năm 1996, số người sử dụng Quốc tế ngữ như thứ tiếng thứ nhất chỉ là khoảng từ 200 cho tới 2.000 người. Có khoảng 2 triệu người khác trải khắp 115 quốc gia và vùng lãnh thổ sử dụng ngôn ngữ này như ngôn ngữ thứ hai của mình.

Từ vài thập kỉ nay, quốc tế ngữ được sử dụng để dịch những cuốn Kinh thánh. Những người được giáo hội Công giáo La Mã dịch Kinh thánh sang Quốc tế ngữ, thường là những nhân vật có tiếng tăm với dân chúng trong vùng. Một vài trong số họ cũng chính là những người có công hoàn thiện Quốc tế ngữ, logic hơn trước.



Về đặc trưng và cấu tạo ngôn ngữ, Quốc tế ngữ tập hợp nhiều điểm ưu việt của các ngôn ngữ châu Âu:


  • có từ sở hữu, từ quan hệ đứng sau danh từ;

  • mạo từ, tính từ, từ chỉ số lượng đứng trước danh từ;

  • vấn đề hỏi đáp đứng đầu tiên trong một câu ngữ pháp;

  • từ chỉ nguyên nhân sẽ được hình thành khi được nối với một tiếp vĩ ngữ duy nhất là "-ig";

  • có sự chia cách thức, nhưng chỉ có hai cách thức là tặng cách và đối cách, và mỗi cách cũng chỉ có một biến âm, đối với tặng cách là tiếp vĩ ngữ "-n" và đối với đối cách là tiếp vĩ ngữ "-al". Việc chỉ có tiếp vĩ ngữ (chứ không có tiếp đầu ngữ) là bởi lập luận của Zamenhof rằng khi biến âm đứng ở cuối từ người nghe và cả người đọc đều có khả năng hiểu và diễn đạt nhanh hơn; do trước khi nói thì người nói không phải nghĩ nhiều, kết cấu từ sẽ hoàn thành ngay sau khi anh ta thêm tiếp vĩ ngữ như một thói quen; người nghe có điều kiện để không bị "đánh lừa" bởi những tiếp đầu ngữ, mà sẽ được tiếp xúc ngay lập tức với những từ chỉ tính chất, hành vi, hiện tượng, tình cảm... vốn là nội dung và bản chất của câu nói;

  • phần phụ tố được dùng để chỉ thời, như vậy người học chỉ cần thêm một vài phụ tố nhất định và đơn giản là có thể chia thời và hành văn đúng ngữ pháp, chứ không như cả ba ngôn ngữ phổ biến nhất của thời đại Zamenhof là tiếng Pháp, tiếng Đức và tiếng Anh đều bao gồm quá nhiều sự bất quy tắc trong việc chia thời cho từ ngữ;

  • từ bị động khi kết hợp với "esti" sẽ trở thành phân từ bị động (động tính từ bị động);

  • phần lớn từ vựng, dù bắt nguồn từ thứ tiếng nào (tiếng Hy Lạp, tiếng Latin hay tiếng khác), đa phần đều được chuyển sang những âm mới đơn giản và dễ đọc, dễ nhớ hơn.

Dưới đây là các từ và mẫu câu trong Quốc tế ngữ cùng với phiên âm IPA:






































































































Tiếng ViệtTiếng Anh
Tiếng PhápQuốc tế ngữIPA
Xin chàoHello
SalutSaluton[sa.ˈlu.ton]
Vâng/CóYes
OuiJes[ˈjes]
KhôngNo
NonNe[ˈne]
Chào buổi sángGood morning
BonjourBonan matenon[ˈbo.nan ma.ˈte.non]
Chào buổi tốiGood evening
BonsoirBonan vesperon[ˈbo.nan ves.ˈpe.ron]
Chúc ngủ ngonGood night
Bonne nuitBonan nokton[ˈbo.nan ˈnok.ton]
Tạm biệtGoodbye
Au revoirĜis revido[dʒis re.ˈvi.do]
Tên bạn là gì?What is your name?
Comment tu t'appelles ?Kiel vi nomiĝas?[ˈki.el vi no.ˈmi.dʒas]
Tên tôi là JohnMy name is John
Je m'appelle JohnMi nomiĝas Johano[mi no.ˈmi.dʒas jo.ˈha.no]
Bạn có khỏe không?How are you?
Comment allez-vous ?Kiel vi fartas?[ˈki.el vi ˈfar.tas]
Bạn có biết nói Quốc tế ngữ không?Can you speak Esperanto?
Parlez-vous espéranto ?Ĉu vi parolas Esperanton?[ˈtʃu vi pa.ˈro.las es.pe.ˈran.ton]
Tôi không hiểu bạnI don't understand you
Je ne te comprends pasMi ne komprenas vin[mi ˈne kom.ˈpre.nas vin]
Tốt thôiAll right
BienBone[ˈbo.ne]
Đồng ý/TốtOkay
D'accordĜuste[ˈdʒus.te]
Cảm ơnThank you
MerciDankon[ˈdan.kon]
Không có chiYou're welcome
De rienNedankinde[ˌne.dan.ˈkin.de]
Vui lòng/Làm ơnPlease
S'il vous plaîtBonvolu[bon.ˈvo.lu]
Cơm muốiGesundheit
À vos souhaitsSanon![ˈsa.non]
Chúc mừngCongratulations
FélicitationsGratulon[ɡra.ˈtu.lon]
Tôi yêu bạnI love you
Je t'aimeMi amas vin[mi ˈa.mas vin]
Cho một ly bia
One beer, please
Une bière, s'il vous plaîtUnu bieron, mi petas[ˈu.nu bi.ˈe.ron, mi ˈpe.tas]
Cái gì đó?What is that?
Qu'est-ce que c'est ?Kio estas tio?[ˈki.o ˈes.tas ˈti.o]
Đó là con chóThat is a dog
C'est un chienTio estas hundo[ˈti.o ˈes.tas ˈhun.do]
Hoà bìnhPeace!
Paix !Pacon![ˈpa.tson]
ESPERANTO - Alfabeto de Esperanto



  • Emily van Someren. Republication of the thesis 'The EU Language Regime, Lingual and Translational Problems'.

  • Ludovikologia dokumentaro I Tokyo: Ludovikito, 1991. Facsimile reprints of the Unua Libro in Russian, Polish, French, German, English and Swedish, with the earliest Esperanto dictionaries for those languages.

  • Fundamento de Esperanto. HTML reprint of 1905 Fundamento, from the Academy of Esperanto.

  • Auld, William. La Fenomeno Esperanto ("The Esperanto Phenomenon"). Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 1988.

  • Butler, Montagu C. Step by Step in Esperanto. ELNA 1965/1991. ISBN 0-939785-01-3.

  • DeSoto, Clinton (1936). 200 Meters and Down. West Hartford, Connecticut, USA: American Radio Relay League, p. 92.

  • Crystal, Professor David, article "Esperanto" in The New Penguin Encyclopedia, Penguin Books, 2002.

  • ditto, How Language Works (pages 424-5), Penguin Books, 2006. ISBN 978-0-14-101552-1.

  • Everson, Michael. The Alphabets of Europe: EsperantoPDF (25.4 KB). Evertype, 2001.

  • Forster, Peter G. The Esperanto Movement. The Hague: Mouton Publishers, 1982. ISBN 90-279-3399-5.

  • Gledhill, Christopher. The Grammar of Esperanto: A Corpus-Based Description. Second edition. Lincom Europa, 2000. ISBN 3-89586-961-9.[1]

  • Harlow, Don. The Esperanto Book. Self-published on the web (1995–96).

  • Wells, John. Lingvistikaj aspektoj de Esperanto ("Linguistic aspects of Esperanto"). Second edition. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 1989.

  • Zamenhof, Ludovic Lazarus, Dr. Esperanto's International Language: Introduction & Complete Grammar The original 1887 Unua Libro, English translation by Richard H. Geoghegan; HTML online version 2006. Print edition (2007) also available from ELNA or UEA.




Wikipedia-logo-v2.svg




Wiktionary



Trò chơi

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

1005 - Mặt dây đèn: Casamidy của Pila Seca Pendant

Casamidy của Pila Seca pendant lamp kết hôn với sự mộc mạc và tinh tế với khung sắt wrought và da dấu. 37 các  h. x 15  w. x 15  vật cố định ánh sáng mất chi phí $1.250, và đi kèm trong các kết thúc khác nhau và các màu sắc da; mạ niken và yên da được hiển thị. casamidy.com để biết thêm về những gì chúng tôi tình yêu, hãy nhấp vào đây. tivi nhỏ Mặt dây đèn: Casamidy của Pila Seca Pendant

1015 - Mùa thu thời trang 2013 ở nhà: màu đen và trắng

Nhiếp ảnh gia: Simon Upton trong khi đáng tin cậy, sang trọng luôn combo của màu đen và trắng là một trụ cột của các đường băng, cho thấy mùa thu 2013 có nhiều cặp cổ điển này so với áo phông trắng usual−the điêu khắc với váy đen dài từ Gareth Pugh, sáng tạo (và con số-tâng bốc!) colorblocking tại Altuzarra và đen nở trên áo trắng tại Reem Acra đã là chỉ là một vài trong số những cách giải thích của mùa giải. Trên phía trước nhà, nhà thiết kế đã liên tục sáng tạo lại sự kết hợp màu sắc bằng cách chơi với kết cấu, sắc thái, và nhiều hơn nữa. Chúng tôi đang đặc biệt là để rút ra phòng ngủ thiết kế Todd Hase country house, nơi ông đã sử dụng quy mô để làm cho các kết nối hoàn toàn mới. Đầu tiên, lớn swaths của mỗi màu cho ngu gục khung và đệm, một mô hình nhỏ hơn của sọc đen trắng trên các bức tường, theo sau là một mẫu nhỏ hơn cho rèm vải.  muốn biết thêm về điều này xem xét? Đừng bỏ lỡ chúng tôi chú ý vào phần phim trắng đen sang trọng nhất của trang chủ. thank you đẹp Mùa thu thời ...

1009 - Kế hoạch sàn phòng tắm và phòng tắm ý tưởng từ một phòng tắm Chic New York

1 / 9 Joshua McHugh 2 của 9 nhiếp ảnh gia: Michael Moran 3 của 9 nhiếp ảnh gia: Joshua McHugh kiến trúc sư Lee F. Mindel của Marble-Clad tắm một cái nhìn của Bồn tắm bằng đá cẩm thạch-vỏ từ các phòng ngủ.  4 9 nhiếp ảnh gia: Michael Moran A Waterworks sen và một cái nhìn của các khu bảo tồn chim và vịnh. 5 / 9 nhiếp ảnh gia: Michael Moran 6 của 9 nhiếp ảnh gia: Joshua McHugh Lee F. Mindel của phòng tắm xem phòng tắm nhìn ra phía trước sân. 7 của 9 nhiếp ảnh gia: Joshua McHugh 8 9 Kế hoạch sàn Lee F. Mindel 9 của 9 sofa bed giá rẻ tphcm Kế hoạch sàn phòng tắm và phòng tắm ý tưởng từ một phòng tắm Chic New York